Конференция онлайн игры 9 Драконов
http://forum.9donline.ru/

Ошибки перевода, названий, описания
http://forum.9donline.ru/viewtopic.php?f=7&t=3576
Страница 2 из 2

Автор:  ватаФакт [ 24 июл 2012, 17:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки перевода, названий, описания

эта ошибка еще до апдейта была...

Автор:  orex [ 06 авг 2012, 06:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки перевода, названий, описания

в Хэфэе у торговца свитками все на английском языке переведите плиз. ник ТОРОС

Автор:  FongSaiYuk [ 28 сен 2012, 14:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки перевода, названий, описания

Срок действия эпика не соответствует действительности.Но было бы не плохо конечно)))

Автор:  katesess [ 28 сен 2012, 14:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки перевода, названий, описания

Юаньфэй писал(а):
Срок действия эпика не соответствует действительности.Но было не плохо конечно)))

=))

Автор:  Insigo [ 27 фев 2013, 09:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки перевода, названий, описания

Пути к Дракону глава 3 Оплакивая поражение при Чэньтао
квест Король красного неба Хранителя Жизни
ошибка в переводе

Изображение

На самом деле нужно убивать НПЦ по имени Железноногий монах
Находится в храме, Датун 111 451.

Автор:  FearON [ 04 май 2013, 21:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки перевода, названий, описания

В умении хилов, которое получается на Золотого Лотоса 1 написано что восстанавливается энергия. На самом же деле это масс-хилка :-) :-) :-)

Автор:  Beast1982 [ 05 июл 2013, 18:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки перевода, названий, описания

В ветке Путь к Карме- Квест Нет Короля,нет Соперника ( Надо убить Короля Лианга) , а на самом Деле надо убить Князя Лян

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/